20687 links
  • Choses vues, sur le web et ailleurs
  • Home
  • Login
  • RSS Feed
  • Tag cloud
  • Picture wall
  • Daily
Links per page: 20 50 100
page 1 / 1
  • Kafka et ses doubles, une conversation avec Maïa Hruska | Le Grand Continent

    Et Kafka a demandé à Max Brod de détruire après sa mort la troisième partie restante.

    Évidemment, on sait que Max Brod n’a non seulement pas respecté la demande testamentaire de Kafka, mais qu’il a trié, édité, mis en volume et diffusé ces textes.

    Georges Perec, en parlant de ses parents qu’il n’a pas connus, dit « leur mort fut l’affirmation de ma vie ». C’est un peu la même chose avec Kafka : c’est d’une certaine façon au moment de sa mort que son œuvre naît et que naît le Kafka que nous connaissons. Son entourage se sent alors autorisé à aller piocher dans son monde — pour mettre en valeur et pour diffuser. Le patronyme Kafka peut alors s’installer dans la littérature européenne, puis mondiale.

    C’est pour cela que je disais qu’il fallait certes commémorer en 2024 le centenaire d’une mort de Kafka, mais qu’il fallait surtout célébrer le centenaire du début de l’aventure éditoriale de Kafka — notamment avec le centenaire de la publication du Procès.

    Grâce à cette trahison testamentaire et à cette aventure éditoriale entreprise par Max Brod, les textes de Kafka circulent, traversent les frontières — l’océan même, et arrivent jusque dans les mains des premiers traducteurs dont je parle dans le livre. Ce fut donc l’affirmation de la vie de Kafka.

    Un article très long mais passionnant sur Kafka et ses traducteurs.

    Mon 05 May 2025 09:39:01 PM CEST - permalink -
    - - - https://legrandcontinent.eu/fr/2025/04/26/kafka-maia-hruska/
    littérature
Links per page: 20 50 100
page 1 / 1
Shaarli - The personal, minimalist, super-fast, no-database delicious clone by the Shaarli community - Help/documentation