20420 links
  • Choses vues, sur le web et ailleurs
  • Home
  • Login
  • RSS Feed
  • Tag cloud
  • Picture wall
  • Daily
Links per page: 20 50 100
◄Older
page 1 / 3
56 results for tags langue x
  • Les propos de Jean-Luc Mélenchon sur la langue française sont sensés, n’en déplaise à la réacosphère – Libération

    Mélenchon aurait dit : «La langue française n’est pas la propriété singulière de la France.» ?

    Eh bien : Il. A. Parfaitement. Raison.
    Je n'ai même pas encore lu le billet de Thomas Legrand que j'ai déjà envie de donner mon avis. C'est parfaitement idiot de la part de l'extrême-droite de réagir de cette façon (mais on n'en espérait pas mieux de leur part), à l'heure où les grandes entreprises FRANCAISES communiquent -y compris en interne- en anglais ; à l'heure où le français, par ailleurs l'une des langues officielles de l'UE, est mis en minorité dans les institutions européennes par l'anglais -alors même que la GB n'est plus membre de l'UE... la meilleure protection de la langue française, c'est d'être parlée. Et pas uniquement par des locuteurs franco-français, nés en France (et votant pour l'extrême-droite). Il faut accepter sans complaisance aucune le passé colonial de la France, mais le fait est que beaucoup de gens dans le monde parlent français. Et ce n'est pas exactement le même français qu'à Paris, et c'est super, une langue se nourrit de cette diversité, de ces évolutions. Une langue qui n'évolue pas, ne se transforme pas et reste "pure", vierge de tous contacts extérieur, j'en vois bien une : le latin...

    C'est d'autant plus débile de la part des fachos, c'est que ce sont les mêmes qui défendent par ailleurs des conneries comme le bilan positif de la colonisation... qui fait que justement, on parle français dans une partie de l'Afrique.

    Il est donc temps de lire l'article et la citation du père fouettard (n'allez pas croire que je me mette à l'aimer parce qu'il a dit un truc vrai) dans son intégralité :

    «La langue française n’est pas la propriété singulière de la France, et surtout pas de ceux qui voudraient figer l’identité française dans sa langue […]. La langue française n’appartient plus à la France depuis fort longtemps.» Une phrase qui pourtant n’énonce qu’une simple vérité puisque 29 nations ont le français comme langue officielle.

    L'identité française n'est pas réductible à la langue française, qui est parlée par d'autres que des français ; corollaire : le français n'est pas suffisant pour constituer l'identité française.
    Et c'est peut-être bien ça qui emmerde les fachos, qui cherchent tous les moyens pour montrer que les étrangers, c'est pas des gens comme nous (et qu'il faut les renvoyer dans leurs pays de gens-pas-comme-nous).

    Thu 26 Jun 2025 10:15:52 AM CEST - permalink -
    - - - https://www.liberation.fr/idees-et-debats/opinions/langue-francaise-comment-melenchon-a-declenche-une-absurde-panique-conservatrice-20250625_C4BEVF2UBRANNBGK7DE2GWCFTE/?at_creation=NL_Libe_Matin_26-06-2025&at_campaign=NL_Lib%25C3%25A9_Matin&at_email_type=acquisition&at_medium=email&actId=~atPih_ALtIXbRQqrFjwvm1DkHUT_BppxcyJdy77njB_6Wu1CQrqqJvozgM7HjUMNaSJztffxm6mr3w51ve--Okbb18YhUTEVhd9imB3oysryPEZG-jMGFi94%3D&actCampaignType=CAMPAIGN_MAIL&actSource=547260
    français langue
  • VIDEO - Vous êtes plutôt thé ou chaï ? | Les Echos

    Dans tous les langages, seules deux racines sont utilisées pour créer le mot « thé ». Elles créent une cartographie fascinante qui dévoile, en creux, comment le thé est arrivé dans chaque pays du monde.

    Thu 16 May 2024 04:14:58 PM CEST - permalink -
    - - - https://www.lesechos.fr/industrie-services/conso-distribution/video-vous-etes-plutot-the-ou-chai-2093903
    cartes langue thé
  • L’écriture inclusive par-delà le point médian | CNRS Le journal

    Hein ? Quoi ? Le masculin n'est pas neutre ? Oh, surprise, ô traitrise de woke !
    Ah non M. Finkielkraut, calmez-vous, c'est le CNRS qui le dit.

    De fait, le français met à notre disposition différentes stratégies permettant une meilleure représentation des femmes et des minorités de genre dans ses usages. Il est possible de distinguer deux types de stratégies.

    D’une part [...] le recours à des termes épicènes, c’est-à-dire des termes qui ne varient pas en fonction du genre. [...] Cela passe aussi par l’usage de mots génériques tels que « personnes » ou « individus ». Également par des formules englobantes avec des singuliers collectifs : « l’équipe » (ou l'orchestre, la population...)
    [...]
    D’autre part, les stratégies dites « féminisantes »

    Ah, on me signale le placement en PLS de M. Finkielkraut.

    qui reposent notamment sur la féminisation des noms de métiers, de fonctions et de qualités : « professeur » = « professeure » ; « Madame le directeur » = « Madame la directrice » ; « L’écrivain Virginie Despentes » = « L’écrivaine Virginie Despentes ». Autre exemple, la double flexion, également appelée « doublet », qui consiste à décliner à la fois au féminin et au masculin les mots : « les lecteurs de cet article » = « les lecteurs et les lectrices de cet article »

    [...]

    Pour le cerveau, le masculin n’est pas neutre
    [...]
    « Nous avons fait lire à nos sujets un court texte portant sur un rassemblement professionnel et leur avons demandé d’estimer le pourcentage d'hommes et de femmes présents à ce rassemblement. Lorsqu’il s’agissait d’une profession non stéréotypée – c’est-à-dire exercée de manière égale par des hommes et des femmes – et lorsque nous avions recours au masculin dit “générique”, les sujets sous-estimaient la proportion de femmes dans le rassemblement. En revanche, lorsque nous utilisions une double flexion, les sujets estimaient un ratio correspondant au ratio effectif dans la société. »

    Wed 10 Apr 2024 05:14:37 PM CEST - permalink -
    - - - https://lejournal.cnrs.fr/articles/lecriture-inclusive-par-dela-le-point-median
    langue sexisme
  • Accueil - Office québécois de la langue française

    Au Québec au moins, on prend la langue française au sérieux.

    Wed 10 Apr 2024 05:13:42 PM CEST - permalink -
    - - - https://www.oqlf.gouv.qc.ca/
    langue
  • YouTube thumbnail
    L'Académie française - La Chronique linguiste de Laélia Veron - YouTube

    A quoi sert l’Académie ? Principalement à tenir le discours réactionnaire, à entériner l'idée que c'est à une institution franco-française de régenter tout le discours sur la langue sur l'ensemble de la francophonie et globalement à dire que tout fout le camp et à n’accepter l'évolution de la langue que 50 ans après.

    Au passage je découvre le podcast de Laélia Veron : https://www.binge.audio/podcast/parler-comme-jamais

    Mon 06 Nov 2023 01:31:03 PM CET - permalink -
    - - - https://www.youtube.com/watch?v=10KEPrT-png
    langage langue
  • « Vous avez donc baisé toute la Provence » – Langue sauce piquante

    « MacCartney, qui lui servait de second, enfila le duc d’Hamilton par derrière et s’enfuit. »
    (Mémoires de Saint-Simon)
    Enfiler doit être compris dans le sens de transpercer avec son épée.

    Eh oui, le sens des mots évolue :)

    Tue 09 May 2023 04:20:58 PM CEST - permalink -
    - - - https://www.lemonde.fr/blog/correcteurs/2023/04/20/vous-avez-donc-baise-toute-la-provence/
    langue
  • La "fatigue de printemps", une pathologie de langue allemande

    Cette question n'est pas sans rappeler l'hypothèse anthropolo-linguistique dite de "Sapir-Whorf", du nom du linguiste américain Edward Sapir et de son élève, Benjamin Lee Whorf. Largement discutée, celle-ci soutient l'existence d'un principe de "relativité linguistique" selon lequel notre langue détermine notre rapport à la réalité ; nos représentations seraient conditionnées par notre langue natale. "Les êtres humains ne vivent pas uniquement dans le monde objectif ni dans le monde des activités sociales tel qu'on se le représente habituellement, mais ils sont en grande partie conditionnés par la langue particulière qui est devenue le moyen d'expression de leur société", écrit ainsi Edward Sapir en 1929.

    Sat 11 Jun 2022 02:33:03 PM CEST - permalink -
    - - - https://www.radiofrance.fr/franceculture/la-fatigue-de-printemps-une-pathologie-de-langue-allemande-1907938?at_medium=newsletter&at_campaign=culture_quoti_edito&at_chaine=france_culture&at_date=2022-05-30&at_position=4
    langue
  • Bernard Cerquiglini, linguiste : "Les langues ne déclinent pas, elles évoluent" - Ép. 22/80 - Cours particulier
    Fri 04 Feb 2022 08:42:48 PM CET - permalink -
    - - - https://www.franceculture.fr/emissions/les-chemins-de-la-philosophie/episode-22-bernard-cerquiglini?actId=ebwp0YMB8s0XXev-swTWi6FWgZQt9biALyr5FYI13OpBUtony_Kk2N8SkIKwMoFh&actCampaignType=CAMPAIGN_MAIL&actSource=709057#xtor=EPR-2-[LaLettre04022022]
    langue
  • Dr. Orodru sur Twitter : "Le français "prout" peut venir en effet de la racine indo-européenne *perd- "flatuler bruyamment", qui donne aussi l'anglais "fart", tandis que le verbe "péter" vient d'une racine *pesd- "émettre une silencieuse perle", que l'on retrouve dans le russe bzdetʹ "péter sans bruit"" / Twitter

    Le français "prout" peut venir en effet de la racine indo-européenne perd- "flatuler bruyamment", qui donne aussi l'anglais "fart", tandis que le verbe "péter" vient d'une racine pesd- "émettre une silencieuse perle", que l'on retrouve dans le russe bzdetʹ "péter sans bruit".

    Comment ne pas suivre immédiatement cette personne ? Hein ?

    Fri 07 Jan 2022 03:02:05 PM CET - permalink -
    - - - https://twitter.com/Hugorodru/status/1126751801888215041
    langue TIL
  • Laélia Véron sur Twitter : "Le mot "oxymore" qui désigne une alliance des contraires (l'exemple canonique est "cette obscure clarté qui tombe des étoiles" dans "Le Cid" de Corneille) est lui-même un oxymore puisqu'il réunit "rusé" (oxy) et "stupide" (moron)! ⬇️merci @Hugorodru @chuckbraz" / Twitter

    Le mot "oxymore" qui désigne une alliance des contraires (l'exemple canonique est "cette obscure clarté qui tombe des étoiles" dans "Le Cid" de Corneille) est lui-même un oxymore puisqu'il réunit "rusé" (oxy) et "stupide" (moron)!

    Fri 07 Jan 2022 03:01:19 PM CET - permalink -
    - - - https://twitter.com/Laelia_Ve/status/1478320629862604804
    langue TIL
  • Pronom «iel» : l’Académie française a-t-elle autorité sur la langue française ? – Libération

    Une lenteur conduisant à un décalage permanent par rapport à l’évolution de la langue, et qui s’expliquerait par la nature actuelle de l’institution : «Ses membres, essentiellement des écrivains, même largement secondés par des agrégés de lettres, n’ont pas du tout les compétences pour rédiger un dictionnaire, explique la linguiste Laélia Véron (université d’Orléans). C’est un vrai métier, comme lexicographe, dont l’Académie est grandement dépourvue.» Une lacune qui, de fait, empêche l’Académie française «de travailler sur les nouveautés et l’actualisation de la langue française». Et rend d’autant plus hypothétique son rôle, au long cours, de «gardien de la langue française».

    [...]

    «Réglementer la langue française ne veut rien dire. L’Académie française peut faire des recommandations au public, mais il n’y a pas de ‘‘gardien de la langue’', pas d’organisme qui fixe la norme, abonde un haut fonctionnaire travaillant dans ce domaine. Le principe reste celui de la liberté d’expression et les Français peuvent, à titre privé, écrire comme ils l’entendent. Pour se moquer de l’académie, Voltaire en son temps s’amusait d’ailleurs à faire des fautes d’orthographe.»

    Tue 23 Nov 2021 02:18:07 PM CET - permalink -
    - - - https://www.liberation.fr/checknews/pronom-iel-lacademie-francaise-a-t-elle-autorite-sur-la-langue-francaise-20211119_GCUE4D5AWVBWTIHWJRE3ZRT2BA/
    langue
  • Et voilà pourquoi l’allemand met le verbe à la fin - Le Temps

    Pourquoi les Allemands mettent-ils le verbe à la fin ?
    Pour ne pas se faire couper la parole.

    Encore un article intéressant, qui parle de comment les mots, la langue influencent la façon dont on perçoit le réel.

    Mon 22 Nov 2021 11:32:02 AM CET - permalink -
    - - - https://www.letemps.ch/culture/voila-lallemand-met-verbe-fin
    langue TIL
  • Français de nos régions
    Fri 05 Feb 2021 02:57:26 PM CET - permalink -
    - - - https://francaisdenosregions.com/
    français langue
  • La Convivialité

    Pourquoi mettre un « t » à édit ou bruit (comme dans éditer ou bruiter), mais pas à abri dont le verbe a pourtant la même forme ? Pourquoi écrit-on « gelée de groseille » au singulier et « confiture de groseilles » au pluriel ? La marque du pluriel dépend-t-elle uniquement du temps de cuisson ? Le seul son [s] peut s’écrire de 12 manières différentes, et la lettre « s » peut se prononcer de 3 manières différentes ([s], [z], ou muette)… Voici quelques uns des constats, quelques unes des interrogations directrices de cette conférence grand public à propos de l’orthographe française.

    via http://shaarli.mydjey.eu/?_Z66NQ

    Mon 01 Oct 2018 10:17:04 AM CEST - permalink -
    - - - https://postblue.info/la-convivialite/
    langue orthographe
  • Alain Rey : «L'écriture inclusive est vouée à l'échec»

    L'écriture inclusive va-t-elle mourir d'elle-même?

    Elle est une surréaction, certes compréhensive idéologiquement et moralement, mais à côté de la plaque. Elle est inutile, ne serait-ce que parce qu'elle ne peut pas se représenter à l'oral. Un texte en écriture inclusive ne peut pas se parler. C'est donc une complication ridicule et inutile sur un système qui est déjà, pour des raisons historiques, terriblement compliqué. Cette écriture méconnaît la réalité des choses.

    On ne va pas aller saccager 1000 ans d'histoire au nom de quelques années de réflexion idéologique par un usage imposé par une toute petite minorité! Ça ne marchera pas. Mais je ne dis pas que je suis contre.
    [..]
    L'idée de l'écriture inclusive peut être généreuse. On peut la défendre, mais ce n'est pas un bon point d'application. Ce n'est pas comme ça qu'il fallait procéder. Je serais ainsi, pour ma part, plus favorable à l'accord de proximité dans lequel on accorde au masculin ou au féminin suivant que le dernier mot est masculin ou féminin.

    C'est une règle formelle. Elle peut donc fonctionner, mais ça serait une complication supplémentaire pour l'écriture et cela ferait deux normes au lieu d'une! Ainsi, même pour des choses pour lesquelles je serais idéologiquement d'accord, je ne peux pas accepter de les pratiquer sans précaution, sans étude préalable ou sans classe expérimentale.
    [...]
    Vous savez, on n'agit pas sur les idées en agissant sur la langue. Je pense que, comme Frédéric Vitoux, il faut d'abord s'occuper de la mentalité collective. Il faut commencer changer notre manière de penser. Quand cette dernière aura changé, on pourra alors, peut-être, envisager de changer les manières d'expression. Faire ça à l'envers, c'est ridicule.

    Malgré l'immense respect que j'ai pour vous, Monsieur Rey, je pense que c'est vous, qui êtes -partiellement tout du moins- à côté de la plaque. Mais je vous sais gré d'être posé, respectueux et compréhensif, et d'user d'une argumentation rationnelle. Et de ne pas complétement fermer la porte à la règle de l'accord de proximité.

    Cependant, je ne suis pas d'accord : ce ne sont pas les idées qui transforment la langue, en tout cas, pas dans le sens où vous le pensez. De nouvelles idées, de nouvelles technologies, vont parfois amener de nouveaux mots, qu'il soit créés de toutes pièces (ordinateur) ou stupidement traduits de l'anglais. Mais, en terme de mentalités, ce sont les usages qui créent le changement. Ainsi, si vous reconnaissez que la règle de l'accord de proximité peut être réintroduite dans la langue française, sans doute de manière aussi arbitraire qu'elle en a été supprimée, vous pouvez donc admettre sans trop de difficultés en quoi la règle actuelle du "masculin neutre" est problématique pour l'image que les petites filles qui l'apprennent se font de leur place dans la société, en tant que futures femmes (le fameux "le masculin l'emporte sur le féminin") ; partant, vous conviendrez sans peine que c'est bien les mots, l'usage de lal langue et le sens que l'on donne à certaines expressions qui participe à créer des sensibilités, au moins partiellement (car si le sexisme venait uniquement d'une règle grammaticale, ce seraiot tellement plus simple).

    via (°m

    Fri 24 Nov 2017 04:28:12 PM CET - permalink -
    - - - http://www.lefigaro.fr/langue-francaise/actu-des-mots/2017/11/23/37002-20171123ARTFIG00015-alain-rey-l-ecriture-inclusive-est-vouee-a-l-echec.php
    langue
  • Écriture inclusive: Slate.fr choisit l'accord de proximité | Slate.fr

    Si pro et anti écriture pour tous et toutes n’en finissent pas de s’affronter, c’est principalement à cause du point médian, ce · qui permet d’inclure le féminin dans certains mots ( «Les manifestant·e·s») et enflamme les discussions. Dommage. Si on comprend les réticences face à un tel changement des habitudes grammaticales, l’écriture inclusive, c’est bien plus que ce point médian de crispation.
    [...]
    Voilà pourquoi nous avons décidé de publier le manifeste de ces 314 professeurs et professeures bien décidées à braver les indications de leur ministre en cessant d’enseigner à leurs élèves cette formule du masculin tout puissant. Pas de point médian dans leurs leçons, mais une règle, celle de l’accord de proximité, «venu du latin, qui consiste à accorder le ou les mots se rapportant à plusieurs substantifs avec celui qui leur est le plus proche». «Les pays et les villes étrangères» plutôt que «les pays et les villes étrangers».

    Cette règle de proximité, nous nous engageons à l’appliquer par défaut dans les papiers de Slate.fr. Tout comme nous préférerons désormais l’emploi de mots épicènes, c’est-à-dire «les mots dont la forme ne varie pas entre le masculin et le féminin» ( un ou une élève, membre, fonctionnaire), de mots désignant indifféremment une femme ou un homme ou des mots «englobants» (le corps professoral, le peuple, le public), suivant les recommandations du Haut Comité à l’égalité entre les femmes et les hommes.

    J'applaudis dès aujourd'hui (c'est vrai, pourquoi toujours vouloir applaudir dès demain ?).

    La tribune des prof : https://www.slate.fr/story/153492/manifeste-professeurs-professeures-enseignerons-plus-masculin-emporte-sur-le-feminin

    Thu 09 Nov 2017 12:18:20 PM CET - permalink -
    - - - https://www.slate.fr/story/153501/ecriture-inclusive-slatefr-sengage-pour-laccord-de-proximite
    genre langue
  • (6) Une langue à «démasculiniser» plus qu’à «féminiser» - Libération

    Ainsi, quand en 2002 Martine Aubry et Elisabeth Guigou demandent à être appelées «madame la ministre», l’Académie exprime de nouveau sa plus grande frilosité, en des termes plus mesurés que cet automne, arguant de «l’importance de la neutralité des fonctions».

    Allez, encore une couche.
    La neutralité du masculin, non mais quel LOL.

    Thu 09 Nov 2017 12:13:16 PM CET - permalink -
    - - - http://www.liberation.fr/france/2017/11/05/une-langue-a-demasculiniser-plus-qu-a-feminiser_1608039?amp;utm_medium=Social
    genre langue
  • Déclaration de l'Académie française sur l'écriture dite "inclusive" | Académie française

    Comme je l'ai dit sur (°m : allez donc vous asseoir sur vos épées à la con, et foutez-nous la paix. Aurais-je du ajouter vieilleux croûton·ne·s ?

    Fri 27 Oct 2017 11:08:41 AM CEST - permalink -
    - - - http://academie-francaise.fr/actualites/declaration-de-lacademie-francaise-sur-lecriture-dite-inclusive
    Gagadémie langue
  • Si seulement mes enfants pouvaient ne pas apprendre «le masculin l’emporte toujours sur le féminin» | Slate.fr

    J’avais 9 ans, et cette image m’a révoltée. Le jour de cette leçon, toutes les filles de la classe ont hué et les garçons ont applaudi. On comprenait parfaitement ce qui était en jeu –et l’illustration du livre nous le jetait à la gueule. Les filles perdaient la partie. Guillaume et Quentin ont claironné: «Vous êtes moins fortes! Vous êtes moins fortes!» Mme Péron a tenté de tempérer les choses en expliquant que c’était de la grammaire, qu’il n’était pas question de justice, que c’était la règle. Il fallait apprendre la règle et respecter la règle.
    Mais nous, ce qu’on voyait, c’était que la règle nous disait que les garçons l’emportaient. Et les garçons comprenaient exactement la même chose.

    Tiens, celleux sur (°m à qui on s'échigne à expliquer que "non, ce ne sont pas que des mots", ça vous cause ?

    En fait, le vrai point de friction vient de mots auxquels on ajoute le point médian suivi d’un féminin voire d’un féminin pluriel. Franchement, on s’y habitue. Mais je peux comprendre que cela perturbe certaines personnes qui trouvent que c’est trop compliqué (mais alors, on est ok pour l’accord de proximité du coup, vu qu’il est plus simple?). Si on n’aime pas écrire «les électeur·trice·s» on peut se contenter d’un «les électeurs et les électrices» voire même «le corps électoral». De manière générale, de toute façon, on déconseille le point médian quand les formes au masculin et au féminin sont trop différentes. Et c’est évident qu’il ne faut pas en coller partout. Mon bémol personnel, c’est que ça a un petit côté écriture administrative –et pour le coup, je pense que toutes les administrations doivent l’adopter.

    En même temps, pour les textes plus littéraires, c’est intéressant d’un point de vue stylistique de se forcer à chercher d’autres formulations, à équilibrer différemment ses phrases.

    Tue 03 Oct 2017 11:51:09 AM CEST - permalink -
    - - - https://www.slate.fr/story/151880/masculin-emporte-toujours-feminin
    genre grammaire langue sexisme
  • Auteur, auteure ou autrice ? | Page Seauton | Audrey Alwett

    Déjà dit et déjà publié ici même, mais j'aime bien me répéter.

    Wed 23 Aug 2017 05:44:05 PM CEST - permalink -
    - - - http://www.audreyalwett.com/auteur-auteure-ou-autrice/
    langage langue sexisme
Links per page: 20 50 100
◄Older
page 1 / 3
Shaarli - The personal, minimalist, super-fast, no-database delicious clone by the Shaarli community - Help/documentation