20420 links
  • Choses vues, sur le web et ailleurs
  • Home
  • Login
  • RSS Feed
  • Tag cloud
  • Picture wall
  • Daily
Links per page: 20 50 100
◄Older
page 2 / 3
Newer►
56 results for tags langage x
  • Un mot par jour

    Un bon site comme je les aime, qui explique l'origine d'expressions ("trempé comme une soupe") ou certains mots parfois injustement méconnus (abasourdir, pandiculer, panouille...)

    Fri 02 Oct 2015 11:57:16 AM CEST - permalink -
    - - - http://originedesmots.blogspot.be/
    expressions langage lexique
  • Un cycliste tué par une voiture - Feth Arezki - Httqm's Links - Les liens de Kevin Merigot

    "Et c'est là qu'intervient la linguistique, domaine passionnant s'il en est. Il est une règle simple et pourtant fondamentale : le verbe précède la pensée. Nous concevons une situation à partir des mots que nous connaissons et utilisons. Le cerveau humain fonctionne ainsi. S'il ne fonctionnait pas ainsi, nous n'aurions jamais de moment où nous n'aurions pas de mots pour décrire une situation. Car, confronté à une telle situation, nous créerions un mot ("shmlurtz" par exemple) et on continuerait d'avancer. La langue anglaise en est une parfaite illustration : pour une situation ou un élément nouveau, quelqu'un qui parle anglais aura tendance à partir d'un mot déjà existant et à lui accoler un préfixe, un suffixe, ou un autre mot afin d'en modifier le sens. En français aussi, nous utilisons le même procédé, mais il est moins évident à mettre en lumière.

    Cette manipulation par les mots est la plus sournoise et la plus efficace qui soit. Car ôter un mot, c'est ôter une idée. Rajouter un mot, c'est rajouter sa conception. Ce n'est pas pour rien que tous les gouvernants et tous les manipulateurs calculent précisément leurs propos (les fameux "éléments de langage"). Les mots ont un sens, ils ont un poids, ils sont une arme, en bref, ils sont importants."

    :)

    Fri 04 Sep 2015 08:04:01 PM CEST - permalink -
    - - - http://www.mypersonnaldata.eu/shaarli/?sUsoNg
    langage
  • Chiffrement Numérique

    Oh c'est beau ça. Je vais l'imprimer et l'afficher partout. PARTOUT.
    Merci Tommy.
    => On dit chiffrement numérique, pas cryptage digital !

    Tue 11 Aug 2015 04:33:36 PM CEST - permalink -
    - - - https://cryptage-digital.fr/#
    langage
  • Grammaire des cours | Babordages

    "Parfois, elle s’envole, se cabre, s’emballe. Timide, elle recule, hésite, tâtonne, reste sur ses positions. Dans les grands jours, elle exulte, monte en flèche, caracole. Versatile, elle peut se montrer fébrile, affectée, même tiraillée. Mais ça ne dure jamais. Elle sait rebondir et revenir en grande forme. Loin d’être insensible, on la découvre parfois, en fin de journée, en train de piétiner, anxieuse. Quand le temps se couvre, elle peut être prudente, voire craintive. Alors, elle baisse la tête, fait de nouveau grise mine."
    [...]
    "Évidemment, la personnification des marchés, des cours des matières premières ou même des entreprises, est loin d’être neutre. Elle participe à l’inscription des mécanismes les plus fondamentaux du capitalisme dans un ordre naturel [...] En autonomisant les structures des rapports sociaux, le langage médiatique lui donne une vie propre, une existence de fait. En cela, il fait échapper à l’analyse le rôle que chacun des acteurs y joue et les intérêts qui y sont en jeu. Mais il exclut aussi sa transformation par des forces exogènes, voire sa fin."

    Thu 11 Dec 2014 10:57:07 AM CET - permalink -
    - - - http://babordages.fr/grammaire-des-cours/
    Bourse langage
  • Et si l'artiste, le génie, était une femme ? - Olympe et le plafond de verre

    "- Premier biais, pas des moindre et qui justifie le difficile combat contre le masculin soi disant neutre : quand nous allons parler de cet artiste nous allons dire "Il a fait ceci, ou cela ", et l'image qui vient est automatiquement celle d'un homme."

    Et là, ça a été le déclic dans ma tête.

    J'ai toujours défendu le "masculin neutre" et lutté contre la féminisation que je considérais comme abusive de certains titres ou fonctions. Mais en lisant cette phrase j'ai compris en quoi le masculin ne PEUT PAS être neutre. Maintenant, que faire ? La langue étant ce qu'elle est, nous ne disposons pas de pronoms neutres. Et je répugne à utiliser l'artifice consistant à coller à la fin du mot ses déclinaisons au féminin et au pluriel, tout simplement parce qu'en abuser rend certains textes illisible.

    Fri 05 Dec 2014 02:10:48 PM CET - permalink -
    - - - http://blog.plafonddeverre.fr/post/et-si-le-genie-etait-une-femme
    féminisme langage
  • Shaarlieurs - Les petits liens d'Alda

    Shaarliste ça me va aussi. Je viens de vérifier, et j'ai très peu utilisé "shaarlieurs" (11 occurrences dans mon Shaarli, et encore, une bonne partie sont des reprises de Kevin !), et plus souvent "shaarlistes" ; mais je dois bien reconnaître que ce n'était pas pour des raisons de genre... mais parce que la sonorité en -ieur ne me plait pas. Pas de problème pour opter définitivement pour l'un des deux, donc.

    Après, pour ta réflexion sur le genre, il y a encore quelques temps je t'aurais dit que tu exagérais, tout ça... Mais, comme disait Nicolas Menteurorzy à une certaine époque : "j'ai changé" :) Et notamment en lisant certaines choses chez toi et surtout chez Kevin (ceci par exemple : http://mypersonnaldata.eu/shaarli/?LGneOA).

    Ok, en français le masculin est neutre et l'emporte. Je ne pense pas que l'on puisse changer la langue. Pas à court terme en tout cas. Mais quitte à créer de nouveaux mots, autant éviter de recréer ce genre d'écueil. Après oui, plein de shaarlistes s'en tamponnent complètement. Je peux même te donner des noms... ;) Mais si je peux me permettre un conseil, sans pour autant être un expert en manip... en communication, pardon : tu aurais pu ne pas écrire ton dernier paragraphe, pour plein de raisons :

    • tu tends le bâton pour te faire battre
    • le changement d'usage passe surtout par l'exemple ; utilise le terme que tu préconises, explique nous pourquoi c'est mieux, et... c'est tout
    • on obtient plus des gens en les caressant dans le sens du poil, plutôt que par le mépris :)

    EDIT : sinon, TIL épicène, "nom non marqué du point de vue du genre grammatical" (https://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89pic%C3%A8ne)

    Wed 26 Nov 2014 12:43:56 PM CET - permalink -
    - - - http://tools.aldarone.fr/share/?k8-CFw
    langage langue Shaarli TIL
  • De l'usage délicat du féminin en français

    Je livre ceci à votre réflexion.
    Martin Vidberg vient de publier deux notes de blog http://vidberg.blog.lemonde.fr/2014/11/05/la-pause/ et http://vidberg.blog.lemonde.fr/2014/11/06/masculin-feminin/#xtor=RSS-32280322 où il illustre bien l’ambigüité qu'il y a à passer certains mots aux féminins dans la langue française. Mais il est dommage qu'il se limite aux interjections, gros mots et insultes.

    Il y a... quelques années, une prof nous avait incité à réfléchir -en tout cas moi, ça m'avait fait réfléchir- sur le côté presque automatiquement péjoratif du féminin dans de nombreuses circonstances. Aspect péjoratif tant pas dû à la langue qu'aux mentalités et aux usages. Je vais vous donner quelques exemples :

    • un homme à femmes / une femme... ben en fait non, ça ne se dit pas, mais tout le monde a pensé au même mot
    • un homme facile / une femme facile
    • un entraîneur / une entraîneuse
    • un coureur / une coureuse
    • un maître / une maîtresse
    • un homme bon / une femme bonne
    • ... j'en oublie sûrement

    EDIT : liste rallongée.

    Mon 24 Nov 2014 05:37:40 PM CET - permalink -
    - - - https://sammyfisherjr.net/Shaarli/?VUPicA
    langage langue
  • A propos de [NEON] Nos gros mots sont des blaireaux. | (via Les liens de Kevin Merigot) | Bookmark Bronco (Choses vues, sur le web et ailleurs) | Bookmark Bronco

    Je suis d'accord sur le côté phonétique de la chose, et un peu aussi sur le côté interjection vidée de son sens (que vais-je trouver à dire pour ma défense, moi qui dit "putain" environ 70 fois par jour...). Mais encore fallait-il préciser que tu insultais ton ordinateur ^^ (on passe des insultes aux gros mots, j'y vois une petite nuance)

    Cela dit, l'argument de fond reste valable, et j'essaie de dire "Purée" ou parfois "Patate" à la place, mais j'ai du mal. Je devrais essayer "Purin", ça sonne un peu pareil...

    Mais d'accord avec Kevin (http://www.mypersonnaldata.eu/shaarli/?Sl7OZA) : c'est nous qui faisons le contexte...

    Mon 17 Nov 2014 01:16:42 PM CET - permalink -
    - - - http://shaarli.warriordudimanche.net/?B2PbdQ
    insultes langage
  • [NEON] Nos gros mots sont des blaireaux. | (via Les liens de Kevin Merigot) | Bookmark Bronco

    Ben... justement Bronco : traiter quelqu'un d'enculé, même "au second degré", en voulant dire par là que c'est quelqu'un de méprisable, revient à dire, et tu peux tourner le problème dans tous les sens :

    • qu'il est méprisable DONC juste bon à se faire enculer
    • d'une manière générale, il est donc méprisable de se faire enculer...
      et tout ceci sans se sentir le moins du monde homophobe... Et donc, oui, ceci revient à propager des idées homophobes.

    De même que l'on peut dire "boire en juif" sans se vouloir antisémite, ou "fais pas ta fille" sans vouloir le moins du monde être sexiste... Et pourtant, les mots que l'on utilise entretiennent un climat, véhiculent aussi des idées, même si l'on n'y prête pas attention ; j'ai envie de dire surtout si l'on n'y prête pas attention.

    La langue a beau évoluer, les sens se perdre et des mots en remplacer d'autres au gré des déformations (exemple fameux : "Fier comme un poux"... alors que la locution d'origine voulait dire "fier comme un coq"), tu ne me feras quand même pas croire que traiter quelqu'un d'enculé se fait "sans préjuger de ses mœurs sexuelles"... parce que c'est justement ça, le ressort de l'insulte : je te traite d'enculé, ce qui revient à dire de façon assez explicite que tu entretiens des rapports sodomites, DONC que tu es homosexuel, DONC, je remets en cause ta virilité, puisque dans l'inconscient collectif, un homosexuel n'est pas "viril". (Et comme disait Prévert : "pourquoi dites-vous LA virilité ?")

    C'est le même schéma qui est à l’œuvre pour les mots con (j'ai un peu plus de mal à comprendre toutefois, mais j'imagine que si je te traites de "sexe féminin", cela revient à dire que tu n'as pas un "sexe masculin"... mais cela me parait un peu tiré par les cheveux). Merci de m'avoir éclairé pour connard, qui pourrait venir de "cornard", ce qui reviendrait à traiter son adversaire de cocu ^^

    Bon nombres d'insultes désignent le sexe en fait, et toujours dans un sens péjoratif, pour sous-entendre que certains choses seraient honteuses : un bâtard ? Un enfant issu d'un couple illégitime. Putain ? Une femme qui a des rapports sexuels contre de l'argent. Con ? Le sexe féminin.

    Il y aurait sans doute une analyse psychanalytique à mener sur les gens en fonction des insultes qu'il utilisent. "Vous traitez tout le monde d'enculé ? Hummm, c'est intéressant. Allongez vous, parlez-moi de votre maman"

    N.B. : je serais curieux de voir si les termes "enculer" et "enculé" vont m'apporter plus de visiteurs dans les semaines à venir... En tout cas j'aurais tout fait pour ^^

    Mon 17 Nov 2014 10:58:52 AM CET - permalink -
    - - - http://shaarli.warriordudimanche.net/?NmhcgQ
    homophobie insultes langage
  • [NEON] Nos gros mots sont des blaireaux. | - Les liens de Kevin Merigot

    Affirmatif ! C'est pour ça que je n'utilise jamais "fils de [maman travaille]" ou "va te faire sodomiser", parce que j'ai assez vite (et tout seul, fier) compris l’intolérance que ça recouvrait.
    (lien direct : http://www.klaire.fr/2014/11/16/neon-nos-gros-mots-sont-des-blaireaux/)

    J'espère quand même que l'on ne va pas me trouver des sous-entendus homophobes ou sexistes, voire misogyne à "connard"; parce que je l'aime bien çui là. Je n'ai rien contre "raclure", mais... il ne me parle pas. Sinon, pourquoi ne pas militer pour le retour des si jolies insultes du temps jadis ? Foutriquet, paltoquet, faquin

    Ah et sinon, à propos de con, inévitable : https://www.youtube.com/watch?v=6lVhNSnXUeg
    (paroles : http://www.parolesmania.com/paroles_georges_brassens_9624/paroles_le_blason_334681.html)

    Mon 17 Nov 2014 09:25:04 AM CET - permalink -
    - - - http://www.mypersonnaldata.eu/shaarli/?_RJ4sQ
    insultes langage
  • DU SEL DANS LES ÉPINARDS

    J'adore : des expressions imagées usuelles toutes mélangées ! D'où le titre : "Du sel dans les épinards"

    Fri 14 Nov 2014 05:31:01 PM CET - permalink -
    - - - http://duseldanslesepinards.tumblr.com/
    langage
  • Note - Les mots - Les liens de Kevin Merigot

    Je viens de (re)tomber sur cette note de Kevin. Je l'approuve à 100%
    "Les termes "politiquement corrects", bien que moqués, ne sont pas anodins. Ils participent à ancrer, de manière profonde, une vision de la réalité. Pas juste "de simples mots" mais des mots qui, de par leur sens, donnent un sens à la réalité. Et de fait, lorsqu'on retire un mot de la circulation (comme "exploité"), on ne change rien à la situation réelle, mais on change la perception qu'on a de la même situation."

    Thu 13 Nov 2014 02:34:16 PM CET - permalink -
    - - - http://mypersonnaldata.eu/shaarli/?LGneOA
    langage société
  • Titiou Lecoq

    Titiou Lecoq, à propos de "chatte" :
    "Mais je ne trouve pas d’autres mots, tout simplement. « Chatte » me dérange. À l’oral comme à l’écrit, ça me choque. Mais il y a un gros déficit de vocabulaire pour parler du vagin ou de la vulve. Je pense que plein de nanas sont dans mon cas. Comment parler de ton entre-jambe sans être froidement morphologique, sans sombrer dans des mots d’enfant ou sans être vulgaire ? La conclusion, c’est que ce n’est pas naturel de parler de notre organe."
    Ce n'est pas la première fois que je lis quelque chose de cet ordre là à propos de ce déficit de vocable pour désigner le sexe féminin ; c'est vrai qu'on a le choix entre des termes médicaux et d'autres à connotation vulgaires, alors que pour le sexe masculin, il y a des dizaines de termes possibles... Question de société, de place de la femme, tout ça... sans doute.

    Wed 20 Aug 2014 12:36:15 PM CEST - permalink -
    - - - http://www.apar.tv/interview/titiou-lecoq/
    langage société vocabulaire
  • Renard… Panda… Firefox… Logique ? - Le Hollandais Volant

    J'adore. Il doit bien y en avoir d'autres comme ça, faut qu'on y réfléchisse.
    Pomme de terre ?

    Fri 15 Aug 2014 11:10:39 PM CEST - permalink -
    - - - http://lehollandaisvolant.net/?d=2014/08/07/23/13/06-renard-panda-firefox-logique
    langage
  • Brush up on your French with this Bastille Day flowchart - LA Times

    Je plains sincèrement les anglais qui n'ont qu'un seul pronom, et qui doivent avoir un mal de chien à s'y retrouver dans nos complications...
    via http://shaarli.warriordudimanche.net/?RiQO6Q

    Wed 16 Jul 2014 10:07:34 AM CEST - permalink -
    - - - http://www.latimes.com/opinion/op-ed/la-og-bastile-vous-tu-20140711-htmlstory.html
    français langage langue
  • 12 am vs 12 pm - Erreurs fréquentes en anglais - Liens en bazar - Le Hollandais Volant

    Tiens, je ne m'étais jamais rendu compte de ça :
    Minuit = 12 am (midnight)
    Midi = 12 pm (midday)
    Et pourtant, dans la vie de tous les jours, on dit assez couramment "il est 2 heures" à la place de "il est 14 heures" ; eh bien les anglais ne disent que "il est 2 heures... de l'après-midi" et je trouve ça assez logique. (à l'extrême, minuit c'est : 12h avant midi... si ça peut t'aider à te souvenir...)

    Cultivons-nous ensemble, et demandons un éclaircissement à Wikipédia, le site préféré de Timo ^^ https://fr.wikipedia.org/wiki/Syst%C3%A8me_horaire am et pm veulent dire ante meridiem et post meridiem : "le système horaire de 12 heures [qui] énumère les 12 heures ante meridiem, le matin, de minuit inclus à midi exclu (12 am, 1 am, …, 11 am) et les 12 post meridiem, l'après-midi et le soir, de midi inclus à minuit exclu (12 pm, 1 pm, …, 11 pm)"

    Si on veut partir dans ce qui est logique est ce qui ne l'est pas, j'avoue que cette image http://h3.abload.de/img/wallpaper-1444616u6fy6.jpg m'a fait sourire -à titre personnel, j'ai tendance à utiliser la méthode que j'ignorais jusqu'alors être la japonaise pour nommer mes documents- mais je pense que cette façon de dire vient de la structure grammaticale de la langue, pas d'une plus ou moins grande logique.

    Et si cette image http://www.funnyjunk.com/funny_pictures/3748659/American+logic insiste sur le système décimal, dont nous sommes à juste titre si fiers, il est notable qu'elle n'interroge pas notre système de mesure du temps, qui est pourtant si compliqué... (car en base 12 ET en base 60)

    Tout ce développement pour vous parler de cet article http://www.procrastin.fr/blog/?2005/12/05/61-horloge-decimale lu il y a un bout de temps, mais qui m'avait frappé : à la Révolution française, on était passé aussi au système décimal pour le temps : des journées de 10h de 100 minutes de 100 secondes. Mais l'idée n'a pas tenue deux ans. Dommage.
    L'auteur de l'article propose même une double horloge, décimale et duodécimale" afin que l'on puisse se faire une idée de la chose : http://www.procrastin.fr/blog/images/temps/horloges.html

    Tue 15 Jul 2014 09:35:58 AM CEST - permalink -
    - - - http://lehollandaisvolant.net/?id=20140713115827
    heure Histoire langage temps TIL
  • List of English words of French origin - Wikipedia, the free encyclopedia - Shaarli-Tech

    Merci pour le lien, c'est intéressant même si je le savais déjà (je crois que c'est Henriette Walter qui a fait un livre là dessus). Après, faudrait voir à arrêter avec cette légende urbaine des "académiciens qui tiennent tant à franciser tous les mots anglais". C'est complétement faux, et la plupart sont les premiers à savoir ce dont nous parlons, c'est à dire qu'il y a plus de mots d'origine française dans la langue anglaise que l'inverse. Toutes les commissions de francisation & co. ce sont des initiatives politiques...
    EDIT : Cf. http://sammyfisherjr.net/Shaarli/?4n1Lag

    Sun 06 Jul 2014 02:55:52 PM CEST - permalink -
    - - - https://tech-services.fr/shartech/?8KaLFQ
    langage langue
  • Pipotron

    Un petit outil qui me rappelle un peu ce que j'évoquais là : http://sammyfisherjr.net/Shaarli/?67YMrA
    via https://dooby.fr/links/?w_7QOg

    Thu 26 Jun 2014 04:30:33 PM CEST - permalink -
    - - - http://www.pipotron.free.fr/
    langage
  • A Nantes, une mystérieuse graffeuse nomme les plantes des rues - Terra eco

    J'adore. D'autant plus que comme le dit ZeShaarli, "c'est pas du tag qui tâche, c'est du tag intelligent."
    via http://shaarli.zeseb.fr/?tXld1A

    Du coup, je découvre ce site : http://l-ecume-des-mots.webnode.fr/

    Wed 25 Jun 2014 05:20:00 PM CEST - permalink -
    - - - http://www.terraeco.net/A-Nantes-une-mysterieuse-graffeuse,55660.html
    langage mots street_art tags
  • Otage, l'overdose - Le blog de José Fort - Riff's link

    Juste +1.

    Wed 25 Jun 2014 02:12:38 PM CEST - permalink -
    - - - http://www.seven-ash-street.fr/links/?QUmsMg
    langage
Links per page: 20 50 100
◄Older
page 2 / 3
Newer►
Shaarli - The personal, minimalist, super-fast, no-database delicious clone by the Shaarli community - Help/documentation